Гарри Поттер и Властелин колец

Автор: Maya

Оригинал: [здесь]

Перевод: lilith20godrich

Жанр: юмор, пародия

Примечание: Я решила последовать чудесной хоббитской традиции дарить на свои дни рождения подарки друзьям и близким - и потому представляю вашему вниманию самый настоящий эксклюзив (вах, какое длинное и умное слово): мой самый - самый - самый первый перевод. Это пародия на Гарри Поттера и Властелина колец, которую написала Maya - потрясающий автор, обожаемый мной (и не только) за юмор и безумие. Здесь нет слэша (почти), здесь нет ангста (почти) - зато здесь много-много патологического драколюбования. Для меня этот перевод имеет особое значение - я сделала его в подарок одной своей подружке, большой поттероманке, и именно благодаря этой работе я поверила в свои силы как переводчика и решила заняться этим делом более - менее серьезно.

Так что, о несчастные мои постоянные читатели, вы имеете редкую возможность непосредственно лицезреть первопричину своих мук и страданий - тот самый перевод, который привел вашу покорную слугу в русский фандом. Проклятия и горестные стенания прошу оставлять в следующем сообщении.)))

Фродо-Гарри
Сэм- Рон
Мери- Гермиона
Пиппин- Невилл
Гэндальф- Люпин
Арагорн- Сириус
Гимли - Джинни
Леголас - Драко
Боромир - Снэйп
Саурон - Вольдеморт
Гнилоуст - Крысиный хвост
Саруман - Дамблдор
Арвен - профессор Макгоннагал
Елронд - Гильдерой Локхарт
Бильбо - Мистер Уизли
Голлум - Колин Криви
Древоберд - Оливер Вуд
Галадриэль - Чо Чанг
Эомер - Симус Финнеган
Теодред - Джастин Финч-Фетчли
Эовин - Флер Делакур
Девять всадников - Крабб, Гойл, Пэнси Паркинсон, Милисент Бульстрод, Блэйз Забини, Маркус Флинт, Малкольм Бэддок, Люциус Малфой, Макнэйр.
Орки - Крабб и Гойл старшие, студенты Слизерин.
Эльфы - студенты Равенкло
Энты и гномы - студенты Гриффиндорфа
Хоббиты - студенты Хафлпаффа
Безумный рассказчик - Я.

( Действие начинается с момента, когда девять компаньонов оказываются в Большом зале Хогвартса, сонные, сбитые с толку и одетые в свои пижамы).

Рон: Эй, что происходит - О, Боже! О, я ослеп! Гермиона, не смотри! Малфой в пижаме.
Гермиона: Где? Где? Хмм… Я имею в виду.. как отвратительно.
Гарри: Это замысел Вольдеморта, я просто уверен.
Рон: Я знаю! Малфой в пижаме! Чистое зло за работой!
Драко: Здесь не только я в пижаме. Кстати, какие милые мишки, Визли.
Рон: Ах ты…
Драко: Прекрати! Я не буду бороться с тобой в белье - я не из таких... Подерись лучше с Поттером.
Люпин: Все успокойтесь, я контролир…- Охх... А-а-а.. О нет, нет, нет, это слишком ужасно, Снэйп в семейных трусах (падает и бьется в судорогах).
Снэйп: Чего? Была жаркая ночь. Я не знал, что произойдет нечто подобное... Прекратите хихикать, дети. 50 баллов с Гриффиндорфа. Эй, кто сделал снимок?
Гарри: Если хотите получить камеру, верните нам эти баллы. Кстати, милые сердечки, Профессор.
Рон: А Малфой тоже хихикал!
Драко: Постарайся оторвать свой восхищенный взгляд от меня хоть на минуту.
Рон (понимает и краснеет): Гермиона! Джинни! Вы обе в белье! И Малфой здесь! Не смей смотреть, Малфой!
Драко: Все, я иду спать! (толкает дверь и обнаруживает, что она не открывается).
Гарри: Я знал, что это Вольдеморт!
Драко: Как типично, Поттер! Любой другой сказал бы "Чертова дверь опять застряла" или "Позовите слесаря", но не Поттер. Нет, "Темный лорд пришел убить нас всех". Никто не любит истеричек.
Рон: Точнее, никто не любит Слизерин.
Гермиона: Рон, нам нужно сосредоточиться.… Ни у кого из нас нет волшебной палочки…
Драко: Интересно, где бы Профессор Снэйп держал свою, если бы она у него была?
Гермиона: Это выглядит как действие Черной магии. Может Лорд Вольдеморт хочет заставить нас присоединится к нему?
Драко: И он пытает меня зрелищем гриффиндорцев в пижамах? Он действительно воплощение зла.
Гермиона: Нам надо выбираться! Профессор Люпин -..
Драко: О нет, здесь этот безумный оборотень.… О нет, смотрите, там в тени безумный убийца Блэк! Иди сюда, Визли, я буду использовать тебя как живой щит.
Гарри: Сириус! (бежит к нему и обнимает).
Драко: Вы все сошли с ума. Где Профессор Снэйп? Он здесь единственный вменяемый.
Гермиона: Он делает тогу из занавески, чтобы прикрыть срам.
Драко: Беру свои слова обратно. Я здесь единственный вменяемый.
Я: Приветствую!
Драко: Нет, опять беру свои слова обратно. Я начинаю слышать голоса.
Гермиона: Мы все это слышали, Малфой. Наверно это радио.
Рон/ Джинни/ Драко: Что?
Я: Вообще то, я похитила вас всех, чтобы заставить присоединиться к походу.
Если вы уничтожите зло и хорошо сыграете свои роли, я вас освобожу.

Гарри: Я всегда готов бороться со злом!
Я: Да, ты герой.
Драко: О-о-о, кто бы мог подумать.
Я: Метровый герой с волосатыми ногами.
Гарри: Что?! Я возражаю!
Драко (смеется): Да ладно… ты идеально подходишь.
Я: Вот сценарий. Обращайтесь ко мне, если будут вопросы.
( сценарий падает в руки к Гермионе).
Я: Итак.. Начинаем…
( неожиданно, Гарри и Люпин оказываются в маленькой хоббитской норе)
Люпин: Фродо, ты знаешь, что я великий волшебник.
Гарри: Ну, ты был хорошим учителем - а потом стал забывать мое имя…

Люпин: Тише. Я должен сказать тебе что-то важное. Твоя мантия-невидимка, Фродо.
Это мантия всевластия, мантия чтобы править всеми. Это величайшее желание Саурона. Он не должен получить ее.
Гарри: Чего?
Люпин: Тебе точно следовало прочесть сценарий. Мантия должна быть уничтожена!
Гарри: Ну.. Окей… я брошу ее в огонь.
Люпин: Ты должен отправиться в Ривендел.
Гарри: Или это..
Люпин: Но ты не пойдешь один. Твои верные компаньоны отправятся с тобой.
( Гермиона, Рон и Невилл появляются)
Гарри: Невилл-ээ, Пиппин, я не видел тебя в Большом зале.
Невилл: Я прятался от Профессора Снэйпа, за занавеской - ужасная, ужасная ошибка...
Люпин: Ваше путешествие будет долгим и опасным.
Гермиона: Проф..- ээ, Гэндальф, это случайно не ваша волшебная палочка?
Люпин: Хмм, да. Я взял ее в постель - чтобы погрызть, вообще-то. Ладно, я не хочу это обсуждать.
Гарри: Не думаю, что кто-нибудь хочет.
Гермиона: Вы не можете просто транспортировать нас в Ривендел?
Люпин: Вообще-то, да. Я могу - если вы такие лентяи (шепчет) Маленькая мисс всезнайка.
(взмахивает волшебной палочкой. Все они и Сириус появляются перед Ривенделом).
Гарри: Как Сириус здесь оказался?
Люпин: Это Странник, компаньон который провел вас через многочисленные опасности вашего долгого похода.
Гарри: Какого долгого похода? Он занял только пять секу…
( Локхарт/ Элронд появляется перед ними)
Локхарт: Добро пожаловать в Ривендел, о котором вы могли читать в моем бестселлер "Место, где Гилдерой играет Элронда - полуэльфа". Вы должно быть устали после столь долгого похода?
Гарри: Но он занял всего…
Локхарт: Ты хорошо справился, Фродо, пройдя такой путь с мантией. Ты проголодался после своего долгого утомительного путешествия?
Гарри: Оох, этот долгий поход.
Рон: Умираем с голоду.
Люпин: Мне косточку. Желательно мясную.
Сириус: Я бы тоже не отказался.
( Профессор Макгонагалл/Арвен появляется и бросается на Сириуса).
Сириус (придушенным голосом): Эй, какого…
Макгонагалл: Арагорн, любовь моя!
Сириус: Я думал меня зовут Странник…
(Мистер Визли/Бильбо присоединяется к толпе. Да, тесновато становится на ступенях)
Мистер Визли: Правильно. А еще Дунадан, Елессар, Эльфстон, Эстель…
Сириус: И Сириус, правильно? О, моя голова- Минерва.…Ну, все, Арвен, прекрати это немедленно!
Мистер Визли: Я рад видеть тебя, Фродо, мой дорогой.
Рон: Ну да, конечно, не обращай на меня внимания. Я тебе всего лишь сын.
Локхарт: Идемте! Мы должны держать Совет.
Рон: А на нем будут кормить?

Сцена 2.

(все влетают в совещательную комнату, где Локхарт/ Элронд начинает представление)
Локхарт: Это Гимли, сын Глоина.
Джинни: Сын чего?
Гарри: Джинни - эээ, Гимли, ты конечно можешь не отвечать на личный вопрос, но почему на тебе шлем?
Джинни: Потому что я гном.
Гарри: Да, видимо мы все перенесли маленькое временное укорачивание..
Локхарт: А это Леголас, принц эльфов.
Рон: Милые колготки, Малфой.
Драко: Милые лапы, Визли.
Рон: Милые уши.
Драко: Милый рост.
Рон: Слизеринец.
Драко: Гриффиндорец.
Рон: Удивительный хорек.
Драко: Удивительно бедный и уродливый Визли.
Локхарт: Леголас, Сэм, прекратите драку в доме Элронда. Нет, я серьезно, отпусти его уши.
Рон: Но он плохой! Он нас всех предаст!
Гермиона: Нет, нет, вообще то он хороший.
Рон: Он хороший?
Драко: Я хороший?
Гермиона: Так написано в сценарии.
Драко: По-моему это звучит совершенно неправдоподобно.
Я: Тссс. По сценарию нужен кто-то светловолосый и красивый. К тому же ты мне нравишься. Я не думаю что ты действительно злой.
Драко: Хе-хе-хе. Знаменитый шарм Малфоев наносит ответный удар.
Я: Веди себя как благородный эльф, а то получишь в ухо.
Рон: Аха, Малфой - Леголанд или как там тебя - ты у нас принц голубых. Меня это совершенно не удивляет.
Драко: Эльфов, придурок.
Рон: Какая разница. Я всегда думал, что Крэбба и Гойла в тебе интересует только одно.
Я: Вообще-то ссориться должны Леголас и Гимли.
Джинни: Отлично. Эй, Малфой, ты похож на девчонку и все такое - особенно в этих колготках…
Драко: По крайней мере у меня нет бороды до колен, коротышка Визли.
Джинни: Ах ты.. О мой Бог. Дайте мне бритву!
Драко: А мне нужны ножницы. Мои волосы выглядят ужасно.
Гермиона: По-моему, мы отклонились от сути.
Гарри: В этом творении безумной женщины есть суть?
Гермиона: Что, никто не читал сценарий? Серьезно, сначала "История Хогвартса", теперь это…
Драко: Я читал "Историю Хогвартса". Боже, какой идиот не читал.
(все смотрят на свои ботинки, кроме Гермионы, которая смотрит на Драко).
Гермиона: Разве восьмая глава не чудесна?
Драко: Особенно часть о перемещении.
Гермиона: Моя любимая часть.
(Люпин громко кашляет)
Люпин: Мы должны обсудить мантию Фродо.
Гермиона: Подождите часок. Драко, скажи мне…
Рон: Кто-то говорил о мантии Фродо.
Люпин: Да, на ней вышиты огненные мордорские письмена
А одна, всесильная мантия - властелину Мордора,
Чтоб разъединить их всех, чтоб лишить их воли
И объединить навек в их земной юдоли
Под владычеством всесильным властелина Мордора.
Драко: Вы не думаете, что веревка была бы более эффективна? Или, например, цепь?
Снэйп: Эта мантия - дар! Дар в борьбе против сторонников этого идиотского закона, запрещающего подглядывать в женские раздевалки. Хмм, ну и Мордора.
Локхарт: Это Боромир, сын наместника Гондора.
Сириус: И он до сих пор не может позволить себе шампунь? Да, и еще, я наследник
престола Гондора. Получил, тощий придурок!
Снэйп: Заткнись, гриффиндорец.
Сириус: И Минерва-Арвен-моя подружка! Я знаю, что ты хотел ее много лет!
(все пять студентов выглядят так, как будто их сейчас стошнит).
Люпин: Это нелепо. Мы ничего не решим, если все продолжат ссориться.
Джинни: Да, Малфой. То есть Леголанд.
Драко: Ты что-то сказал, Визли, сын Гноя?
Джинни: Ах ты…
Драко: Да ладно, я привык к обезумевшим от страсти женщинам, атакующим меня каждый день.
Я: Нисколько не сомневаюсь. Но все же отпусти ее.
Драко: Испортила все веселье…
Люпин: Мы были преданы Саруманом, которого изображает Дамблдор.
Я: Вот именно, Дамблдор. Я заметила искру триумфа в его глазах, когда Гарри сказал ему о возрождении Вольдеморта.
Люпин: И Голлум, которого играет Колин Криви, сбежал из эльфийской темницы - также известной как чулан в слизеринских подземельях.
Драко: Ну, мы не могли держать его там всю неделю.
Джинни: Вы не были так добры, когда Я была в этом чулане.
Рон: Что-о?
Драко: Расслабься, коротконог, меня там с ней не было. Большую часть времени.
Джинни/ Рон: Ах ты…
Люпин: Тихо, а то всех отшлепаю. Мы, девять верных компаньонов, должны отправиться к Роковой горе, где нужно уничтожить мантию-невидимку.
Гарри: Почему бы просто не бросить ее в огонь. Это же материал, Бога ради, он так быстро горит…
Люпин: Чем скорее мы согласимся, тем скорее нас покормят.
Рон/Джинни/ Сириус/Гермиона/Невилл: Я согласен.
Люпин: К тому же, это героический поход.
Гарри: Ну, если так…
Драко: Героические походы не совсем мое призвание. Я слишком умен для этого. Посмотрите на первую книгу, после которой меня заклеймили трусом, за то, что я сбежал, увидев Лорда Вольдеморта. Я имею ввиду, а что я должен был сделать? Свалиться и обмочить штаны, как Поттер? Или встать там в своем изумительном одиннадцатилетнем величии и изречь "Вы только посмотрите. Темный лорд пьет кровь. Правда, любопытно?" Что бы вы сделали на моем месте?
Люпин: Я бы вырвал ему глотку.. Может, не только ему. Но мы отвлеклись, Малф-олас.
Слушай, если ты пойдешь, то получишь этот клевый арбалет.
Драко: Честная сделка.
Люпин: А ты получишь меч, Снэйп - омир.
Снэйп: Чудненько. Итак, поход. А кто-нибудь умрет?

Сцена 3

(наши храбрые герои уходят из Ривендела)
Драко: Я еду на пони.
Рон: Ну нет Малфой. Это мой пони и я поеду на нем.
Драко: Ты даже не сможешь забраться на него.
Рон: Ты тоже не сможешь, не сверкая перед нами своими чулками.
Драко: Это не чулки. Это леггинсы. Мужские леггинсы.
Джинни: Ты знаешь, он прав. Я проверяла.
(долгая пауза. Рон медленно багровеет. Это интересно сочетается с его волосами)
Джинни: Потому, что у меня глаза на этом уровне.. Потому, что я гном.
Рон: Ладно… Но я не хочу видеть, как ты заглядываешь ему под юбку.
Драко: Это не юбка! Это туника… мужская туника.
Люпин: Ро - Сэм, мы что, обязаны обсуждать каждую деталь одеяния Малфоя?
Рон: Я… что…я..
Драко: Ха!
Гермиона: И Драко…лас, здесь сказано, что это пони Сэма.
Рон: Ха! Это мой пони, и я на нем поеду, я на нем поеду, я на нем поеду! Хмм.. не могли бы вы кто-нибудь меня подкинуть?
(короткая пауза)
Мал- Зеленолист, придурок, ты перекинул меня через лошадь прямо в канаву!
Драко: О, неужели? Извиняюсь.
Снэйп: Не приставать к эльфу, недоросток, а то заберу 50 баллов от Хоббитона.
(все смотрят на него очень, очень странно)
Снэйп: Извиняюсь, но я хотел сказать это весь день. Не знаю почему, но сейчас мне гораздо лучше.
Люпин: Итак, все, мы должны либо карабкаться в горы, либо идти в пещеры Мории, где, согласно Карте Марадеров, таятся падшие демоны.
Драко: Да, но, по крайней мере, не придется карабкаться. Моя мужская туника могла бы запачкаться. А что говорится в сценарии? Куда нам идти?
Гермиона: Вообще то в Морию, но там…
Люпин: Мы должны подчиняться сценарию, так ведь?
Гермиона: Да, но Люпин - мы должны сначала карабкаться в горы, а потом вернуться из-за снега.
Драко: Моя мама расстраивается, когда я выхожу на холод без теплой одежды.
Рон: Маменькин эльф..
Драко: А у твоей мамаши столько, что она даже не помнит твое имя.
Люпин: Все, идем прямо в Морию. Я уже не могу выносить этих двоих.
Рон: Подождите, давайте поднимемся в горы и сбросим эльфа.
Драко: Отвали, Виз-джи.
Люпин: У меня идея - давайте устроим привал. Гар - Фродо, держи своего друга подальше от Леголаса.
Драко: Да, будь хорошим мальчиком. И это самое время для привала. Я устал и мои ноги болят…
Люпин: Ты неутомимый эльф.
Драко: У меня больная спина.
Сириус: Скажи еще слово, и я вырву тебе глотку своими собачьими зубами.
Рон: Слово! Слово!

Сцена 4

(не особо удивившись, все просыпаются при звуке истеричных воплей Драко)
Гарри: Р-Сэм, что ты опять сделал?
Рон: Пнквр? Чаво? Я спал… это Малфой кричит? Да! Ура! Его похитили какие-нибудь злодеи? Скажите ДА, умоляю!
Гарри: Подождите, а где женщины?
Сириус: Эльф пропал с обеими девчонками? Вам надо поучиться у него, ребята.
Драко: О нет, Боже, это ужасно..
Гарри: Ты за этим деревом?
Драко: Определенно нет! Нет, нет, не смотрите на меня!
Гермиона/ Джинни: Ну, мы проснулись рано, и нам было скучно, и он спал, и волосы у него такие длинные и шелковистые, и ниже плеч…
(Драко появляется. Его волосы заплетены в длинные золотые косички и украшены шелковыми лентами и блестящими розовыми помпонами)
(следует короткая пауза всеобщего истерического смеха, а за ней длинная пауза, в течение которой все хлопают Рона по спине и помогают подняться)
Драко: Я вас ненавижу!
Гарри: Но розовый так тебе идет.
Драко: А тебя больше всех!
Сириус: У тебя неприятное напряжение в отношениях с коллективом, мальчик-эльф.
Драко: Это нечестно. Это неправильно. Почему я не могу быть на Темной стороне, к которой действительно принадлежу, почему - А-А-А!
Джинни: Мы подумали, что это очень мужской розовый лак для ногтей.
Драко: Нет, тупой гном, это был не рык ярости из-за лака, это был вопль ужаса из-за громадной кричащей твари, летающей над нами, с жутким призраком на ней!
Джинни: О-о. Ну, тогда забудем о лаке. Я имею ввиду… ЧТО?!! А-А-А!!!
Гермиона (кашляет): Ты ничего не должен делать, Леголас?
Драко: Что, обмочить мужские леггинсы? Я готов.
Гермиона: Используй лук.
Драко: Я не знаю, как стрелять из лука! Я думал, что в этой команде я выполняю исключительно декоративные функции.
Гермиона: Не с этим розовым лаком, уверяю тебя, Драко. Просто пристрели его.
(призрак откидывает капюшон)
Драко: ПАПА?
Гермиона: Пристрели его!
Драко: Я не буду стрелять в своего отца. Психиатр четко сказал, что это плохо лечится.
Рон: Психиатр?
Драко: Да, алле, мой папа пытался убить твою сестру и кучу невинных детей во втором году. Думаешь, с ним легко уживаться?
Гарри: Так, это нелепо. Дай мне лук.
Драко: О-о, ну нет, это мое. Ты не будешь опять изображать героя. Если кто-нибудь и будет, то только я.
(стреляет в отца)
(долгая пауза)
Гермиона: Хмм.. Вообще-то ты должен был застрелить только крылатую лошадь…
Люпин: Теперь все Призраки Мантии прилетели, чтобы отомстить за своего павшего лидера… и.. этого нет в сценарии.
Драко: …Я застрелил отца..
Гарри: Слушайте, по моему Малфою нужно присесть.
Драко: …Я застрелил отца..
Гарри: Да, да, молодец, мы видели. Тебе нужно отдохнуть?
Драко: Этот призрак случайно не моя подружка Пэнси? Знаете что? Я застрелил отца-…
Гарри: Да, да, правильно. У кого нибудь есть хорошее теплое одеяло?
Драко: Я могу застрелить всех, кого захочу!
Рон: Все на землю!
(спустя пять напряженных секунд, Гарри поднимается с земли)
Гарри: Фантастика… он их всех перебил. Может сейчас стоит опустить лук… хороший мальчик.
Драко: Я не виноват - это был нервный срыв - розовые помпоны довели меня до грани.
Рон: Психиатрическое отделение Ст-Мунго по нему плачет…
Джинни: Прекрати! По-моему поступок Драко очень героический.
Драко: Хватит… ты только делаешь хуже. Я поступил так, потому что я злобный извращенный мерзавец.
Рон: Мне эта версия нравится больше.
Люпин: Итак, когда это… удивительно странное происшествие … закончено, можем мы идти в Морию?
Гарри: В Морию!
Драко: …Я застрелил свою подружку…
Рон: Ага, и вряд ли ты когда-нибудь найдешь другую.
Гермиона: В Морию!
Джинни: У меня ведь там гномья родня, так ведь? Должно быть весело.
Гермиона: Эммм…
Люпин: Я надеюсь, ни с кем из нас не случится ничего опасного.
Гермиона: Эммм…
Снэйп: Итак, в Морию! Сюда, Леголас. Хорошая прямая линия. Левой - правой, левой - правой…
Я: Надеюсь, в этот раз вы будете внимательней к сценарию.
Гермиона: Я бы на это не рассчитывала.
Вся компания (кроме еще прифигевшего Драко): В Морию!

Часть третья.

Дополнения к актерскому составу:
Балрог - Виктор Крам
Врата Мории - Толстая Дама

(наша бравая компания приближается к Вратам Мории)

Драко: Мои ноги болят. Моя спина болит. И у меня все болит. Повсюду.
Рон: Все, кто хочет убить эльфа, скажите "ДА"
Все: ДА!
Рон (падает): Все, у кого осталась энергия для убийства эльфа, сделайте это.
Все: Ээээ..
Драко: Ой, отвали, Виз…джи...
Рон: Сам отвали, Малф…олас..
Люпин: Не выражайтесь в присутствии …ээ, гнома.
Джинни: Я так рада, что вы всегда присматриваете за мной, Профессор Гэндальф.
Гермиона (про себя): Я так хотела бы, чтоб кто-нибудь еще читал вперед.
Люпин: Итак, сейчас мы должны отгадать загадку и открыть Врата Мории!
Толстая Дама: Это случайно не тот ужасный человек, который искромсал меня ножом?
Сириус: Эээ…да. Но я был отчаявшимся, обезумевшим преступником. К тому же я не желал ничего убийственного..
Драко: Как именно можно искромсать кого-нибудь ножом, не желая ничего убийственного - и можно я попробую? Визли, сюда!
Люпин: Верные компаньоны. Загадка.
Все: О да!
Рон: Сезам, откройся.
Гермиона: Откройся во имя … Сири…горна, ты ведь какой-то король, так ведь?
Сириус: Может, кто-нибудь забыл поблизости бумажку с паролем?
Люпин: Алохомора.
Джинни: Том Нарволо Риддл.. подождите, похоже я не поняла вопрос .
Гарри: Абракадабра.
(все падают на пол)
Гарри: Упс. Нет, я сказал абракадабра, не Авада…
Гермиона (резко вставая): По - моему получится неловко, если у какого-нибудь подвыпившего волшебника заплетется язык и все детишки на празднике умрут.
Драко (дрожа и с укоризной): Не согласен. Куда более неловко обмочить мужские леггинсы.
Люпин: Дорогие путники, мы должны думать долго и упорно, чтобы разгадать эту подлую загадку.
Рон: Ээ, мне кажется, что я…
Люпин: Серьезно, Сэм, я сказал тебе сходить в туалет перед выходом.
Рон: Нет, это не то. Я просто…
Люпин: Я очень занят, если ты не заметил.
Рон: Дверь не заперта.
Толстая Дама: Ой, действительно, посмотрите.
Люпин: Ну да. Эээ…я тоже это почти заметил. Если бы меня не отвлекали все подряд…
Вперед, бравые компаньоны!
Рон: К тебе это тоже относится, эльф.
Люпин: Я слышал, что страшное чудовище живет в этих стенах, создание тьмы и огня. Мы должны соблюдать тишину и не разбудить его.
(они проходят приблизительно пять шагов, перед тем как Джинни начинает громко орать)
Джинни: О горе, горе, мой правитель, Гном Балин (Артист, ранее известный как Перси) умер! Горе, горе!
Люпин: Я сочувствую… но, пожалуйста, тише.
Драко: А я думал, что его играл Питер.
Джинни: Вот его последние слова. "Они устали слушать о прохудившихся котлах. Они похоронили меня заживо. Я не могу выбраться… Я не могу выбраться…
Рон: Сурово, но справедливо.
Джинни: Горе, горе!
Люпин: Тише. Пожалуйста.
Крам: Я пробудился от своего темного, страшного сна.
Люпин/ Джинни: Горе, горе!
Драко: Нет, Балрог, Балрог!
Крам: Я восстал из бездны.
Гарри: Они должны ставить специальные знаки, вы согласны? "Пожалуйста, тишина".
В библиотеках же так делают, а там нет жутких монстров. Ну, если не считать библиотекарей.
Крам: И сейчас я … Мерри, как насчет свидания?
Гермиона: Спасайте свои жизни!!!
(все бегут, спасая свои жизни. Кроме Джинни, которая уставилась на надгробие).
Драко: Эй, минуточку? Ребята? Маленький гриффиндорф, сьежившийся в гнома, готовый сьежится в завтрак Балрога? О, Бога ради…
(возвращается и утаскивает Джинни).
Крам: Мер - рий - а - док! Я есть песню для тебя сочинить.
Драко: Спасайте свои уши!!!
Крам: Ты есть мое солнце, единочное солнце… Ты делать меня счастье, когда кругом все серо…
Драко: О Боже, это не Балрог, это Блаблабларог!
Гермиона: Я сказала, что все кончено, Кр - Балрог. Я вернула твои подарки. Я не отвечала на твои письма. Я получила судебный запрет. Расслабься.
Крам: Ты никогда не знать, моя лубоффь, как я скучать…
Снэйп: Вообще то, у него неплохой голос…
Люпин: Все! Хватит этой пытки! Я сражусь с темным монстром!
Крам: Не уходить! Я иметь другая песня…
Все: Нееет!
Снэйп: Он немного похож на молодого Элтона Джона.
Люпин: Я сражусь с тобой! (сбрасывает Балрога с моста). Хмм. Это было проще, чем я ожидал. (Поворачивается к другим, внезапно подскальзывается на шнурке и падает с моста).
Снэйп подбегает и видит его вцепившимся в мост.
Люпин: Помогите мне!
Гарри: Что он сказал?
Снэйп: Эээ.… Бегите, глупцы.
Сириус: Мы должны подчиняться приказам нашего павшего лидера. Вперед!
Люпин (срываясь и падая): Ты… мерзавец… Боромир.
(все останавливаются, выбежав из Мории).
Джинни: Леголас… там… ты спас меня.
Драко: Не заставляй меня делать это опять. Героические поступки вредны для моей кожи.
Джинни: Может быть, все что я слышала о Мал… эльфах - неправда?
Драко: Ты слышала, что мы жестокосердные, злые и дико сексуальные?
Джинни: Только от Парвати Патил.
Драко: Чистая правда.
Снэйп: Если ты закончил унизительное общение с Гриффин - гномом… к главной теме.
Я присваиваю лидерство по праву старшинства.
Сириус: Нифига, я наследник трона, значит главный.
Снэйп: Похоже, необходимо голосование. Кто за этого прирожденного преступника?
(Все, кроме Снэйпа и Драко поднимают руки).
Снэйп: Кто голосует за меня?
(Снэйп поднимает руку).
Снэйп: Драко!
Драко: Я ждал, чтобы проголосовать за себя.
Гарри: А что говорит сценарий, Герм - ерри?
Гермиона: Ой, вы только посмотрите. Доблестный хоббит Мерри становится лидером.
Гарри: Правда? Ну ладно.
Гермиона (закатывая глаза): Это Арагорн, идиоты.
Сириус: Ура! Йееес! Уа-ха-ха! Получил, Снэйп? Получил? (выпрямляясь) Мм, извиняюсь, отвлекся. В Лориэн!
Все: Куда?

Следующая сцена.

(путешественники входят в прекрасные леса Лориэна)
(Гарри и Рон подходят к Пенелопе, местному эльфу).
Рон: Ээ, извиняюсь, мы заблудились.
Пенелопа: Заблудились? О, извините… флэшбэк из Тайной комнаты. Следуйте за мной в покои Правительницы Лориэна.
(все покорно следуют за ней по движущейся лестнице, прикрепленной к дереву, и входят в Тронный зал Правительницы Лориэна).
Гарри: Чо?!
Чо: Приветствую тебя, хранитель мантии.
Гарри (идиотски ухмыляясь): Я… ум, эээ… Аха... Хранитель мантии. Эт я. Такая большая мантия. Хочешь покажу?
Чо: Не искушай меня. Нет, серьезно, не надо.
(все молча стоят некоторое время).
Сириус: Эй, безумная женщина, которая держит нас здесь? Алло? Что происходит дальше?
Я: Ну, Гимли влюбляется в Галадриэль.
Чо/ Джинни: ЧТО?
Драко: О, мне начала нравиться эта история. Давайте, лесбийские сексуальные игры… пожалуйста, пожалуйста…
Чо: Извините, по - моему он должен был быть целомудренным эльфом? Что-то я это не замечаю…
Гарри (добродетельно): Я бы никогда так не подумал, Ч - Галадриэль.
Гарри/Сириус/Рон/Снэйп (про себя): Давайте, лесбийские сексуальные игры… пожалуйста, пожалуйста…
Чо: Вы утомлены, и вы долго странствовали. Вам нужно отдохнуть.
Гарри: Я не устал. Я лучше останусь здесь… с тобой.
Чо: Вы все очень устали. Позже, хранитель мантии, я встречусь с тобой.
Уф,… а это обязательно?
Я: Да.
Чо: Наедине.
Гарри (выходя из зала): Круто! Чувствую, сегодня вечером мне повезет, ребята.
Гермиона: Посмотри в книгу.
Драко: Посмотри в зеркало, Поттер.
Я: Много то ты знаешь, Драко… (безумный смех).

Глава 4.

Зеркало Галадриэль-Толстая Дама
По специальному приглашению - Зеркало Еиналеж.

(в лесах Лориэна)

Чо: Итак, хранитель мантии, сейчас мы должны обсудить твою судьбу.
Гарри: Наконец - то одни!
Чо: Пожалуйста, не приближайся. Из-за тебя я чувствую …
Гарри: Возбуждение?
Чо: Ээ, нет. Неудобство… и немного злости.
Гарри: Оо.
Чо: Сейчас мы посмотрим в Зеркало Галадриэль.
Гарри: Это теперь так называется…
Чо: Даже не думай об этом, Фродо.
Гарри: О, ну ладно.
Чо: Слушай, по каким-то причинам - понятия не имею по каким - я чувствую себя ужасно грязной. Я пойду приму душ. Посмотри в Зеркало сам.
(она уходит за тонкую занавеску. Гарри подходит к Зеркалу - размытый образ Толстой Дамы - и замечает рядом настоящее зеркало).
Толстая Дама: О Фродо, страшные предзнаменования ждут тебя…
(Гарри берет настоящее зеркало и направляет его за занавеску).
Толстая Дама: Хмм, Фродо?
(глаза Гарри слегка расфокусируются).
Рон: Эй, Фродо.
Драко: Уй, Бэггинс.
(Гарри краснеет и прячет зеркало за спиной. Слишком, слишком поздно).
Драко: Так, так, так. Только посмотрите. Плохой, плохой Поттер.
Гарри: Я только… Я просто…
Драко: Пялился на Галадриэль в душе с запотевшими очками. Как отвратительно, Фродо. Ну-ка дай мне посмотреть.
(у Гарри отвисает челюсть).
Драко: А чего ты ожидал? Высокоморального негодования? Я Мал… - Зеленолист.
Рон: Я так разочарован, Фродо…
(Гарри опускает голову).
Рон: Разочарован, что ты позволил ему посмотреть раньше меня. Я ведь твой лучший друг, черт побери.
Толстая Дама: Когда ты сможешь отвлечься от своих бушующих гормонов, Фродо…
(Гарри достает зеркало. Все трое дерутся за лучшую позицию).
Толстая Дама: Итак, страшные предзнаменования. Девять приближаются, если это кому - нибудь интересно. Ну, по крайней мере, приближались, пока блондин не взбесился и не начал стрелять без разбора.
Драко: Ты хотела сказать, блондин, возмутительно прекрасный, доблестно.… О, черт, она идет!
(Гарри быстро прячет зеркало. Входит Чо).
Чо: Приветствую, Фродо. Много вещей открыло тебе зеркало?
Рон: О, ты даже не представляешь…
Драко: О да. Горе, горе Средиземью. Мы все обречены - или что - то типа этого.
Чо: Но надежда остается… пока Братство едино.
Рон: С Леголасом и Боропсихом? Давайте лучше сразу покончим с собой.
Гермиона: Вы говорили с Зеркалом, мои храбрые товарищи?
Драко: О, воистину! Многие вещи предстали пред нами в то мгновение. Вещи, которые были скрыты, показали себя во всем своем великолепии.
(Гарри и Рон оба поперхнулись).
Гарри (шепотом): Знаешь, ты практически Антихрист.
(Драко ухмыляется).
Чо: Вы уже наблюдали тайны Зеркала, значит, я должна дать вам лодки и завтра вы, наконец, уберетесь отсюда.
Гарри: О нет, так скоро!
Чо: Сегодня вечером.
Гарри: Увы!
Чо: Через десять минут. Собирай своих людей. Вы все - таки в походе, а Лориэн вам не мотель.
Сириус: Я что-то читал о подарках…
Чо: Черт - проклятые попрошайки. Ну ладно. Для тебя, Арагорн, этот символ любви от твоей эльфийской невесты.
Сириус: От Мин… - Ой, вы только посмотрите на часы. Нет времени для подарков, мы все тааак заняты.
(Чо дает Сириусу коробку).
Чо: Только не показывай детям.
(Сириус смотрит внутрь).
Сириус: Боже мой!
Гермиона: Я думала, это локон.
Сириус: Ну, это начинается с Л.
Гермиона: Боже мой!
Чо: А всем остальным я дам плащи и оружие. Недавно прикупила неликвидную партию по дешевке.
Я (кашляя): Кстати, сейчас гном должен умолять о даре любви от прекрасной эльфийской девы.
Джинни: Черта с два!
Гермиона: Так написано в сценарии.
Драко: Давайте, безумные-страстные-лесбийские-сексуальные-поцелуи, ну пожааалуйста.
Гарри: Я возьму поц… эээ, дар любви.
Гермиона: Гарри, ты получишь свет звезды в кристале.
Гарри: Я лучше возьму поцелуи. То есть дар любви.
Рон: А что я получу?
Гермиона: Ой, я забыла.
Рон: У тебя в руках сценарий.
Гермиона: Я потеряла очки.
Рон: Тебе не нужны очки.
Гермиона: А сегодня я чувствую себя близорукой! Со мной такое бывает. Ты просто не понимаешь женщин, Рон.
Рон: Ладно, я сам посмотрю… Я… О, Бога ради… Коробка грязи? Я получаю грязь? Совсем как Рождество - Фродо, получи эту мантию-невидим…- мм, то есть коварную мантию всевластия, а тебе, Сэм, еще один бордовый свитер. Исключительно хорошая грязь.
Драко: Клево, я получил оружие. Вау. Кого бы убить?
Чо: Все, просто убирайтесь. Вон! Все вы! Особенно ты, хранитель мантии. Прекрати на меня пялится!

Гарри: Но кто получит твой дар любви?
Чо: Не задавай личных вопросов!

Следующая сцена: РЕКА.

Драко: Не могу поверить, что Сэм разрешил тебе плыть в одной лодке со мной.
Джинни: Ну, это было в сценарии.
Драко: К тому же Мерри утащила его на эльфийской веревке.
Джинни: И это тоже. Слушай, я тебя уже благодарила за спасение моей жизни?
Драко: Не, ты была слишком занята, отказываясь от страстного разврата с эльфийской королевой специально чтобы позлить меня.
Джинни: Я действительно очень благодарна.
Драко: Явно не так уж и благодарна, если отказалась устроить бесплатное шоу.
Джинни: Хм. Я бы так не сказала.
Драко: Если ты не заметила, в этой лодке нет эльфийских королев… - подожди-ка. Ооо.
Джинни: Я полагала, что Слизе… - эльфы должны быть умными.
Драко: Я полагал, что Грифф… - гномы должны быть целомудренными.
Джинни: Ладно, забудем, я просто…
Драко: Нет, подожди, я не…
Джинни: Это была плохая идея, я…
Драко: Заткнись и слушай -…
Джинни: Нет, просто закроем эту…
Драко: О, черт побери! Ладно!

Пауза

Рон: Что это вы там делаете?
Драко: О нет, Сэм только что упал с лодки..
Джинни: Ух ты… что? О мой Бог!
Драко: Вот он барахтается. Течение, похоже, довольно таки сильное. Какая жалость.
Джинни: О нет! Спасите его!
Драко: Пока-пока. Между прочим, спасибо за "Ух ты". Очень польщен. Ты и сама ничего. Мне всегда нравились рыженькие. Только вот торчащая борода немного раздражает.
Джинни: Что?
Драко: Просто небольшая щетинка. Очень… хм, мужественная.
Джинни: Дайте мне бритву.
Драко: Эй, не надо так сурово… ладно, держи. И не волнуйся так по этому поводу.
Кстати, какой длины мои волосы?
Джинни: Чуть ниже плеч.
Драко: Черт.
Джинни: Они смотрятся прекрасно.
Драко: Еще бы. Это ведь мои волосы.
(небольшой обмен улыбками).
Джинни: Кстати, Сэм еще тонет?
Драко: Нет.
Джинни: О, слава Богу.
Драко: Просто течение тащит его к водопаду.
Джинни: СЭМ!
Драко: Тише. Не бойся, я помогу тебе.
Джинни: Правда? Ты поможешь?
Драко: Конечно. Я налью тебе брэнди.
Джинни: Что?
Драко: Помогает при шоке.
Джинни: Леголас, ты… - смотри, благодаря удобному повороту сюжета он уцепился за какую-то деревяшку и Арагорн спас его! О, спасибо тебе, Безумный рассказчик!
Я: На здоровье.
Драко: Опять испортила все веселье.
Я: Ну ладно, дорогуша. Я тебя люблю, но мы все иногда причиняем боль своим любимым.
(все становятся на отвращения спокойными до конца плавания).

Следующая сцена.

Сириус: Настало судьбоносное время. Мы должны избрать, в каком направлении двигаться. Итак, Мордор или Гондор? Ах, какое страшное решение.
Драко: Эээ.
Сириус: Да?
Драко: Если я не ошибаюсь, весь мир погибнет, если Мантия попадет в руки жуткого Властелина Мантии и его мерзких назгулов?
Сириус: Ага…
Драко: И уничтожить Мантию в Гондоре невозможно? К тому же он скоро падет?
Сириус: Ну да…
Драко: Так что поход в Гондор будет трусливой попыткой спрятаться в последней крысиной норе перед окончательным и неминуемым поражением?
Сириус: Эээ, да…
Драко: Значит, я голосую за Гондор. Но вообще то не понимаю, какие у вас, Хороших Ребят, могут быть сомнения?
Сириус: Слушай, просто почитай сценарий, вредный эльфийский придурок.
У нас должно быть глубокое противоречие. О, какой тяжелый выбор!
Все (со скукой): Оох.
Гарри (читая сценарий): Эм, ну я должен пойти прогуляться, чтобы обдумать это страшное решение.
(уходит).
Драко: Итак, когда наш герой свалил, я должен сказать, что чувствую в воздухе отвратительную вонь орков. Боже, как бы я хотел, чтобы слизеринцы чаще пользовались дезодорантом. Вы не представляете мои страдания.
(Джинни обнимает его сочуственно).
(Рон бросается на Драко).
(Во время начавшейся драки Снэйп незаметно сбегает)
(И подкрадывается к гуляющему по поляне Гарри).
Снэйп: Не ожидал?
Гарри: Вообще то я читал в сценарии,… то есть… Ага.
Что ты хотел сказать мне, Боромир?
Снэйп: Я советую тебе пойти в Гондор.
Гарри: И это, похоже, мудрый совет, но мое сердце почему-то противится ему.
Может потому, что ты психованный и дерганный, и я тебя боюсь?
Снэйп: Фродо, ты не понимаешь всю ситуацию. В Гондоре есть… женские раздевалки.
Гарри: Что? Фууу!
Снэйп: Если бы ты одолжил мне мантию…
Гарри: Ни за что, извращенец! Грязный старый похотливый учителишка.
Снэйп: Она могла быть моей! Она должна быть моей! Ты еще не достиг возраста полового созревания, зачем она тебе?
Гарри: Ну, бороться со злодеями…
Снэйп: Ну-ну, так я и поверил…
Гарри: Сэр, вы пугаете меня!
Снэйп: Иди сюда!
Гарри (с ужасом): Из - извините? Ой, подождите, мантия. Эй, нет, подождите минутку.
(Снэйп бросается на Гарри).
Гарри: Эй, ну ладно, у меня же есть мантия - невидимка. (Одевает мантию)
Снэйп: Будь ты проклят, Хранитель Мантии!
Гарри: Ха-ха-ха! Ну-ка, попробуй меня поймать!
Я: Гарри, прекрати носится вокруг как большой невидимый придурок! Ты должен идти в Мордор.
Гарри: Ладно, пойду, позову остальных.
Я: Вообще то нет. Ты можешь взять только Сэма.
Гарри: Но мы оба глупые, маленькие, беспомощные детишки!
Я: Можно подумать, в Тайной комнате это вас остановило.
Гарри: Знаете, после того как я представлял себе сексуальный марафон Гимли/Галадриэль, мне нравится Гимли. Можно я…
Я: Ей нравится Леголас.
Гарри: Что!
Я: Мерри тоже.
Гарри (бормочет): Какой вопиющий фаворитизм.
Я: Не глупи. Теперь извините меня, я пойду посмотрю на Леголаса. Он такой лапочка со своими стрелами. Ты ведь справишься сам? Ну давай, топай. Леголас, золотце, я иду!

Следующая сцена.

Драко: Надеюсь, все отметили, что Боромир проявляет злобные наклонности и демоническую страсть к кольцу, а также что ему нельзя доверять и необходимо присматривать за ним при каждой возможности?
Невилл: Ага…
Драко: А Фродо - главный герой этого эпического похода, держащий в своем кармане погибель всего мира, которая в случае попадания в лапы зла уничтожит добро и погрузит Средиземье в бесконечную адскую тьму, а все мы при таком раскладе окончим свои дни рабами, порождениями и сексуальными игрушками Черного властителя Вольде… Саурона?
Гермиона: Совершенно верно.
Драко: И они оба, что тревожно, исчезли в одно и тоже время, а никто из нас не заметил, потому, что всем нам плевать с высокой колокольни?
Сириус: Слушай, к чему ты клонишь?
Драко: Да ни к чему. Просто мне нравится слушать свой собственный голос.
Джинни: Ах, у тебя прекрасный голос.
Гермиона: Он просто ласкает слух.
(Драко прихорашивается).
Сириус: Ты и я здесь единственные вменяемые, Нев… Пиппин.
Невилл: Такой бархатистый баритон.
Сириус: Я ненавижу свою жизнь.
Гермиона: Кстати, в данный момент мы все должны агонизировать по поводу выбора места назначения. Увы, какой тяжелый выбор!
Драко: Ты имеешь ввиду выбор между неминуемой смертью и не совсем неминуемой?
Даа, это действительно тяжело.
Гермиона: Мы должны обсудить все аспекты этого выбора на важном совете.
(продолжительная пауза. Все пытаются выглядеть важно).
Драко: Нафиг. Как насчет игры во Взрывающийся покер?
Гермиона: Эй, вам нельзя…
Сириус: Я согласен!

Следующая сцена.

Рон: Леголас, ты мухлюющий поганец!
Драко: Как ты смеешь! Я благородный эльф! Я бы никогда не осмелился манипулировать законами фортуны!
Джинни: Мы все видим туза у тебя в рукаве.
Драко: Черт!
(Входит Снэйп. Он несет большой плакат, на котором написано: Я виновен. Я пытался отобрать мантию у Фродо. Силой. Будьте добры, разрубите меня на мелкие кусочки и скормите жутким гибридам орко-акул.)
Сириус: Эй, Боромир, привет. Где ты шлялся?
Снэйп: Ну, уж точно не пытался отобрать мантию у Фродо для собственных гнусных и извращенных целей. Это однозначно.
Невилл: Довольно таки убедительно.
Сириус: Если ты так говоришь, то у нас точно нет причин в тебе сомневаться.
Рон: Вы что - все с ума посходили? Конечно, этот тощий гад Профессор… - Боромир пытался стащить у него мантию!
Гермиона: Ты знаешь, мне кажется что ты прав. О, какое коварство!
Сириус: И как мы не догадались?
Драко: Но я … только что говорил…
Невилл: Ооо, как слепы мы были!
Драко: Почему, ну почему все слушают этого рыже… - нищего - Виз.. - этого хоббитского садовника, когда они могут слушать меня?
Рон: Мы должны найти Фродо!
Сириус: Ну, самая идиотская вещь, которую мы можем сейчас сделать, это разделиться и дико бежать в разных направлениях.
(Все, кроме Сириуса и Драко разделяются и дико бегут в разных направлениях).
Сириус: Знаешь, иногда меня терзают смутные сомнения по поводу этой толпы. Они, конечно, храбрецы, но совершенно не способны к простой практической мысли, вроде - Может, стоит предупредить учителей о василиске в Тайной комнате, прежде чем идти и сражаться с ним во всем нашем двенадцатилетнем великолепии.
Драко: Ах, меня никто никогда не слушает.
Сириус: Не глупи.
Драко: Я чувствую поблизости орков, готовых набросится и перебить нас всех.
Сириус: Нонсенс. Как ты можешь это чувствовать?
Драко: Хмм, древняя связь между эльфами и орками. Никогда не слыхал?
К тому трагически малое количество слизеринцев понимают концепцию личной гигиены и их аромат весьма характерен.
Сириус (не слушая): Да ладно. Не забивай свою чудную белокурую головку всякими глупостями.
Следующая сцена.

Гермиона: Я просто так обескуражена, знаешь…
Невилл: Хмм, ну да…
Гермиона: Я имею ввиду, люди все делают неправильно. Они играют в карты, и состригают свои чудные волосы, и целуются с абсолютно невежественными рыжими - бесстыжими…
Невилл: Что?
Гермиона: Эээ, знаешь что - забудь последнюю часть. Я к тому, что все было бы гораздо проще, если бы они чаще смотрели в сценарий. Возьми, к примеру, данный момент.
(открывает сценарий и быстро листает страницы).
Невилл: Эй, Герм… - Мерри, тебе стоит…
Гермиона: Не отвлекай меня, Пиппин. Если бы они чаще смотрели в сценарий, как мы делаем сейчас, они бы избавили себя от кучи беспокойства, потому что знали бы…
Невилл: Мерри, это довольно таки срочно…
Гермиона: Не сейчас, Пиппин! Как я говорила, если бы они потрудились ознакомиться со сценарием, они были бы так же хорошо осведомлены, как мы, и гордились бы знанием того, что… сейчас я найду… ооо…
что озлобленныеоркиокружилиихиотрезаливсепутикотступлению!!!
Невилл: Я пытался сказать тебе.
Гермиона: …они прямо за мной, так ведь?
Невилл: Ага…
Гермиона: Эх, твою мать!
Орки: Мы схватим вас, полурослики!
Снэйп (появившись черт знает откуда): Привет. Я только хотел в очередной раз заявить о своей абсолютной невиновности в связи с… О! О, я вижу вы немного заняты. Ну, тогда я пошел…
Гермиона (Снэйпу): Спаси нас от них!
Невилл (оркам): Спасите нас от него!
Маркус Флинт, лидер орков: Ты не посмеешь забирать у нас нашу добычу!
Снэйп: Да не очень то и хотелось. Уверяю, Грифф… полурослики полностью в вашем распоряжении. Серьезно. Меня они все равно бесят.
(Невилл и Гермиона прячутся за него).
Флинт: Он защищает полуросликов! Убить его как можно более жестоко!
Снэйп: Знаете, это совсем не обязательно. Вы можете забрать их. А ну-ка уберитесь от меня, полурослики.
Невилл (испуганно): Может, стоит послушаться?
Гермиона: По сравнению с орками, я предпочитаю Боромира.
Невилл: Это тяжелый выбор.
Снэйп: Слушайте, просто…
(Флинт пускает в него стрелу. Снэйп недоуменно смотрит себе на грудь).
Снэйп: О, это было совершенно неуместно.
Невилл: Может, нам стоит убежать, пока они заняты?
Гермиона: Ну нет. В сценарии сказано, что мы должны беспомощно застыть на месте и ждать, пока нас захватят и унесут на встречу страшной смерти под изощренными пытками.
Невилл: С… с какой стати?
Гермиона (пожимая плечами): Не знаю. Может, хоббиты увлекаются садо-мазо?
Невилл: Это безумие!
Гермиона (строго): Это в сценарии!
Невилл: Тебе не приходило в голову, что… ты… ммм… немножко зациклена…
Гермиона: Определенно нет.
Невилл: Это всего лишь пар клочков бумаги, а не божественное веление.
Гермиона: Богохульник!
Снэйп: Как насчет помощи, вы, невежественные полурослики?
Гермиона: Извините, но этого нет в сценарии.
Снэйп: Ах ты одержимая низкорослая идиотка, я… Эй! Ой, вы ублюдки! Хватит стрелять в меня! Это нерационально избыточное расходование средств поражения!
Флинт: Напротив. Ну - почему - ты - не - дохнешь! Все Плохие герои умирают после одной стрелы! Черт бы вас побрал, Главные герои! Думаете, если на вас всегда направлены камеры, то и стрелы не страшны!
Орки/слизеринцы: Аррргхх! Аррргхх!
(они продолжают пускать стрелы).
Гермиона: Интересно, почемк только лидер умеет говорить?
Флинт (пуская стрелу): Это квинтэссенция непрекращающихся попыток, направленных на дегуманизацию оппонента! Аррргхх, как меня это бесит!
Снэйп (грудная клетка которого похожа на подушечку для иголок какой - нибудь безумной ткачихи): Почему бы вам просто не выстрелить мне в голову!
Флинт: Потому, что тогда ты немедленно умрешь, и не будет трогательной смертельной сцены! Между прочим, ни один второстепенный Плохой герой такой сцены не получает. Так что продолжайте стрелять, ребята!
(Снэйп падает на колени).
Невилл: О Боже, он умер!
Снэйп (вставая): Вообще - то, я по необьяснимым причинам чувствую себя гораздо лучше и готов подняться и убить еще парочку орков, не обращая внимания на многочисленные смертельные раны.
Невилл: …этот сценарий, Гермиона…
Гермиона: Да?
Невилл: Там указано, что за идиот его написал?

Следующая сцена.

Гарри (громко): О горе мне! Я должен идти в Мордор совершенно один!
(Тишина. Гарри уже собрался и ждет у лодки.)
Гарри: Увы, жестокая судьба заставляет меня двигаться в Мордор в полном одиночестве! Ни единого верного компаньона, ни даже Мал…- Леголаса!
(По-прежнему царит тишина).
Гарри (кричит во весь голос): Храбрый, одинокий, маленький хоббит! Я ухожу с минуты на минуту!
(Тишина единственный и непоколебимый правитель).
Гарри: Как можно просить других разделить мою страшную судьбу! Я самостоятельно должен исполнить свою миссию! Одинокое напуганное создание против жестокого жестокого мира…
(Шум в лесу. Появляется Рон).
Гарри: Где ты шлялся? Я уже жду целую вечность!
Рон: Извиняюсь. Хоббитские ноги малость коротковаты.
Гарри: Ну ладно, пошли.
Рон: Хмм, ты что, не собираешься отговаривать меня от похода к неминуемой смерти?
Гарри: Неа. К черту! Меня уже достало отправлятся в героические походы в гордом одиночестве. К тому же я сдохну со скуки во время этой бодяги без какой - нибудь компании.

Следующая сцена.

(Снэйп опускается на землю драматически замедленным движением)
Флинт: Это тааак типично! Даже законы гравитации не распространяются на этих самовлюбленных звездулек! За это я разрублю тебя надвое своей секирой! Не видать тебе сиквела!
(Вбегает Сириус)
Невилл: В самый важный момент!
Гермиона: По моему, самый важный момент был когда Професс… - Боромиру еще можно было оказать медицинскую помощь.
Невилл: Не будь такой придирчивой. Эй, смотри, нас не похитили! Мы спасены!
(орки услышали его крики, вернулись и схватили Невилла и Гермиону)
Гермиона: НЕТ! ОТПУСТИТЕ НАС! ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ТАК ПОСТУПАТЬ! ВЫ БЕССЕРДЕЧНЫЕ, БЕСЧЕЛОВЕЧНЫЕ СОЗДАНИЯ!
Невилл: Не надо нервничать, Гермиона.… По крайней мере так сильно…
Гермиона (истошно кричит): Ты не понимаешь! Я уронила сценарий!
(их утаскивают, причем Гермиона продолжает вопить в агонии)
Сириус: Сейчас я доблестно изрублю тебя на куски в ходе долгой, долгой битвы! Странно, я только что перебил сотню таких же, как ты всего лишь за пару минут.
Сдохни, тупой орк, сдохни!
Флинт (как только меч перерезает ему глотку): Я от всей души возражаю против такого грубого обращения! Между прочим, орки после "Похода туда и обратно" занесены в Красную книгу! Пусть моя смерть будет протестом! Союз нерушимых республик… аррргхх!
Сириус: Эмм, Боромир… ты в порядке?
Снэйп: У меня в груди бесчисленное количество стрел.
Сириус: Ну, а помимо этого… все тип-топ?
Снэйп: Выслушай меня, перед тем как я умру… Я пытался забрать Мантию у Фродо. Я не устоял перед сиреноподобными призывами женских раздевалок.
Сириус: Ну ты и извращенец!
Снэйп: И я не смог… они забрали полуросликов.
Сириус: Что? Они были здесь секунду назад! Аргх! Боромир, ты бесполезный придурок! (пинает его).
Снэйп: Эй, алле, здесь кое-кто умирает, если ты не заметил. И я извиняюсь.
Сириус: Извиняюсь? Ты бесполезный… ты имбецильный… (опять пинает его).
Снэйп: Я искренне возражаю против умирания в такой шумной обстановке.
(Умирает. Сириус пинает его еще раз, потом проверяет).
Сириус: Ну и дела…
(Драко и Джинни прибывают легкой прогулочной походкой и с подозрительно сбившимся дыханием).
Сириус: Вы только посмотрите! Как только их помощь не нужна, они уже тут как тут.
Драко: Мы прибыли так быстро, как смогли! Ну, если не считать те пару раз, когда мы слышали крики и, ммм, слегка замедлялись…
Сириус: И все те разы, что вы обжимались за деревом…
Джинни: Как вы смеете, сэр!
Сириус: У тебя листья под шлемом.
Джинни: Черт!
Драко: Похоже, вы блистательно справляетесь и без нас.
Сириус: Фродо и Сэм ушли в Мордор, Мерри и Пиппина похитили, Боромир мертв.
Драко: Блистательно!
Джинни: Нам наверно следует догнать Хранителя Мантии, который держит в своих руках судьбы человечества?
Сириус: Может не стоит? Я слышал, что Мордор ужасен в это время года.
Драко: Пойдемте за Мерри и Пиппином. Парочка орков должна мне деньги.
Сириус: Почему бы нет (смотрит сценарий). Именно это мы и должны сделать. Только сначала…эээ… мы должны устроить похоронную церемонию для Боромира.
Драко: Звучит разумно.
Сириус: …нам придется петь.
Драко: Ненавижу свою жизнь.

Следующая сцена.

(Гарри и Рон идут в Мордор. Идут и идут и идут и идут на своих маленьких хоббитских ножках. Ага, идут. В Мордор топать дофига, ребята. В ближайшее время они явно туда не попадут. И вот они будут идти. Еще две толстенные книги. Звучит захватывающе? Сомневаюсь).
Гарри: Я скучаю по другим. Я хотел бы, чтобы девчонки были с нами.
Рон: Я хотел бы, чтобы мой пони был с нами.
Гарри: Это таак типично, что Малф… олас получает девчонок. Только потому, что он красавчик и все такое…
Рон: Эррргх! (падает и катается в грязи).
Гарри: Что ты делаешь?
Рон: Мыться и мыться. Никогда не очиститься. Мыться и мыться. Никогда не очиститься.
Гарри: Ооо, Бога ради!
(Неподалеку слышится скрытое кликанье камеры Колина Криви. Он прячется в лесочке и непристойно хихикает, маленькое жуткое создание, его глаза зафиксированы на Гарри).
Колин: Прееелесссссть.
Гарри: Эээ… Сэм? Ты ничего не слышал?
Рон: Мыться и мыться. Никогда не очиститься. Мыться и мыться. Никогда не очиститься.
Гарри: О Боже.
(беспокойно смотрит вокруг).
Гарри: Я считаюсь главным героем этого эпического похода и держу в своих руках судьбу человечества, но меня терзают смутные сомнения, что Безумный Рассказчик и аудитория больше внимания уделяют более фотогеничным и притягательным персонажам. Это паранойя, конечно, но…
Я: Блаблабла. Фродо ноет, они идут. Поверьте, там больше нечего смотреть (монтажер отрезает продолжение сцены).

Следующая сцена.
Сириус: Итак, Мерри пропал, значит, мы сами должны читать сценарий. Нужно следовать ему в самых мельчайших деталях.
Драко: Мне плевать. Я сложил погребальную ладью для Боромира, между прочим, сломав несколько идеально наманикюренных ногтей. Я искренне, глубоко опечален, что Боромир мертв. Но. Я. Не. Буду. Петь.
Сириус: Ну, пожалуйста.
Драко: Но мои слова самые ужасные! Вы только послушайте эту часть - Где Боромир-меченосец? Стенаний я не пойму. - Я не могу. Я буду звучать как трансвестит в истерике, а мне и так хватает проблем с леггинсами (очень мужскими, кстати), и с помпонами…
Джинни (тихо): И с лаком для ногтей…
Драко: Ты что - то сказала?
Джинни: Ничего, мое неотразимое, хоть и слегка женственное, воплощение порока.
Сириус: Сделай это из уважения к Боромиру. В конце - концов, он был твоим
Профес… - эээ, верным компаньонм.
Драко: Мне все равно. Только не думай, что я бессердечный. Я просто невероятно эгоцентричный.
Сириус: Слушай, я настаиваю на необходимости этого пения и ты не сможешь меня переубедить.
Драко: А ты прочитай это. Молви, немолчный странник, Боромир себя не явил в лунном сиянии или в мерцании бледных светил?
Сириус: Мдаа. Знаешь, я думаю, что каждый может выбрать себе песню, чтобы оплакать Боромира. Но потом мы во всем подчиняемся сценарию.
Драко (тихонько забирая сценарий): Конечно.
Сириус: Перемен требуют наши сердца, перемен требуют наши глаза…
Джинни: Миллион, миллион, миллион алых роз…
Драко: Ка же тебе повезло, моей невесте…
Снэйп: Ооох… прекратите… какой ужасный шум.
Драко (сурово): Эй, тихо! Между прочим, мы тебя оплакиваем. Какая неблагодарность.
Тратить все твои, все мои деньги…
Снэйп: Нет, я в порядке. Смотрите, эти стрелы - это просто реквизит. Я жив. (садится)
Драко (бьет его камнем): Извините, сэр, но этого нет в сценарии. К тому же Мал.. - эльфы не поют просто так.
(Снэйп падает без сознания в погребальную ладью. Драко и Сириус направляют ее к водопаду).
Джинни (сморкаясь): Это было так трогательно и сердечно. Прощай, храбрый товарищ!
Мы будем скучать по тебе!
Драко: Да, неловко получилось с этими стрелами. И, ммм, камнем. И еще с водопадом.
(ладья Снэйпа переворачивается).
Снэйп: Арргх! Нет! Оркоакулы!
Драко: Странно.
Сириус: Может, это было поэтическое правосудие?
Драко: Не, по-моему, это просто странно.
Сириус: Теперь надо изучить сценарий. Давай его сюда, Леголас.
Так так так… Мы, оставшиеся, не должны покидать своих товарищей на произвол судьбы, пока у нас сохранились силы.
Драко: Справедливо.
Сириус: А теперь поговорим о Леголасе. Он умнейший и прекраснейший эльф, из всех, что когда - либо жили в Средиземьи. Настоящим я отрекаюсь и передаю лидерство в его руки и падаю к его ногам, чтобы он мог пройти по мне, если ему не захочется пачкать свои изящные ступни.
Джинни: Возьми меня, Леголас, возьми меня прямо здесь и сейчас!
Сириус: Слава Леголасу всемогущему, правителю эльфов! Слава!
Джинни: Сейчас я схожу за взбитыми сливками.
Сириус: Научи меня, жалкого, как быть таким же мудрым и прекрасным, как ты, хозяин…- Слушайте, мне плевать на сценарий, это неправильно, неправильно, совершенно неправильно.
Джинни: И я не думаю, что мое следующее предложение физически возможно.
Драко: Мы должны подчиняться сценарию. Это не я устанавливал правила.
Сириус: Ты уверен? Потому, что мне кажется, что кое-то подправил сценарий.
Драко: Я возмущаюсь и отрицаю все эти необоснованные обвинения.
Сириус: Это написано розовой помадой.… Кстати, меня это тоже беспокоит…
Драко (защищаясь): А что… Она подходит к лаку для ногтей.
Джинни: Как посмел ты манипулировать так своими товарищами и спереть мою помаду!!!
Сириус: Ну, щас я до тебя доберусь, маленький поганец!
Драко: Упс.
(Три компаньона срываются с места и бегут, размахивая различным оружием).

Продолжение следует.

Конец

Написать отзыв Вернуться